🌏🗣️ Çeviri Kaybı

Çok dilli retrospektifimize hoş geldiniz! Tam olarak anlaşılanları, yanlış anlaşılanları ve yanlış iletişimlerin proje sürecimizi bir maceraya dönüştürdüğü anları keşfedelim.
45–60 dk
3-10 kişi
Şuna dayalı: Mutlu, Üzgün, Kızgın
🌏🗣️ Çeviri Kaybı
Şablon Sütunları
💬 Net Mesajlar

İletişimin tam yerinde olduğu ve herkesin uyum içinde olduğu anları paylaşın.

Temel sütun: Mutlu
😕 Karışık Sinyaller

Sinyallerin bulanıklaştığı veya mesajların tam anlaşılmadığı zamanlara dikkat çekin.

Temel sütun: Üzgün
😤 Babil Hayal Kırıklıkları

Yanlış anlamaların engeller veya çatışmalara yol açtığı durumları ifade edin.

Temel sütun: Kızgın
Bu şablon hakkında

Çeviri Kaybı retrospektifi, ekiplerin çok dilli veya kültürlerarası iletişimde netlik, yanlış anlamalar ve hayal kırıklıklarını keşfetmelerine yardımcı olarak, bilgilerin nasıl paylaşıldığını geliştiren bir süreçtir.

Bu şablonu ne zaman kullanmalısınız

Bu retrospektifi, özellikle iletişim kopuklukları veya yanlış yorumlamalar ekip çalışmasını veya proje sonuçlarını etkilediğinde, diller, kültürler veya uzak konumlar arasında işbirliği yaparken kullanın.

Nasıl kolaylaştırılır
1

Sıcak bir karşılama ile açılış yapın ve amacını tanıtın: iletişimin özellikle dil veya kültür sınırları arasında son proje döngüsünü nasıl etkilediğini keşfetmek.

2

Herkesi, konuşmaların net, karışık veya kafa karışıklığı ve hayal kırıklığına yol açtığı anlar üzerine birkaç dakika boyunca sessizce düşünmeye davet edin.

3

Ekip üyelerini, üç sütuna da düşüncelerini eklemeleri için yönlendirin: Net Mesajlar, Karışık Sinyaller ve Babil Hayal Kırıklıkları. Tüm perspektiflerden dürüst paylaşımı teşvik ettiğinizden emin olun.

4

Her sütunu gözden geçirin, önemli kartları veya yorumları okuyun ve yazara (rahatsa) ek bağlam veya örnekler sunması için davet edin.

5

Tutmayan temalar etrafında grup tartışmasını kolaylaştırın, netliğin sağlandığı ve yanlış anlamaların nereden başladığına odaklanın.

6

Ekipten, iletişimi geliştirmek için uygulanabilir adımlar üzerinde beyin fırtınası yapmasını teşvik edin (örneğin, sözlükler tanımlamak, görsel araçlar kullanmak veya anlama kontrol edilmek gibi).

7

Bir sonraki döngüde denemek için birkaç somut eylem seçerek ve ekibe açıklıkları için teşekkür ederek kapatın.

Profesyonel İpuçları

Terminolojiyi netleştirebilecek veya farklı dil konuşmacıları arasında köprü kurabilecek bir 'çeviri elçisi' görevlendirin.

Katılımcıların bir şeyi anlamadıklarını itiraf etmekte rahat hissetmeleri için psikolojik güvenliği güçlendirin.

İletişim zorluklarının tam resmini yakalamak için farklı zaman dilimlerinden, departmanlardan ve platformlardan örnekler teşvik edin.

Önemli temaları özetleyin ve sonraki adımların uygulanabilir ve sorumlulara atanmış olduğundan emin olun.

İyileştirme çabalarına odaklanmak için ekibin en çok iletişim sorununu oylamasına izin verin.

SSS
Katılımcılar iletişim sorunlarını paylaşmaya isteksiz olursa ne yapmalıyım?

Kendi örneğinizi paylaşarak başlayın veya anonim gönderimler kullanarak buzları kırın ve güveni geliştirin.

Tartışmayı çözüm odaklı tutup suçlama odaklı yapmaktan nasıl kaçınabilirim?

Ekip üyelerini, herkesin iletişim aksaklıkları yaşadığını hatırlatarak ortak öğrenme ve gelecekteki iyileştirmelere yönelik diyaloga yönlendirin.

Bu retrospektif sadece çok dilli ekipler için mi?

Hayır, yanlış iletişim yaşayan her ekip için harikadır; bu, işlevler arası veya dağınık gruplar için de çalışır.

Bir bakışta
  • Süre

    45–60 dk

  • Takım Boyutu

    3-10 kişi

  • Sütunlar

    3 sütun

  • Temel Format

    Mutlu, Üzgün, Kızgın

Etiketler
iletişim
kültürlerarası
uzaktan ekipler
ekip sağlığı
refleksiyon
çok dilli
geri bildirim
Başlamak için hazır mısınız?

Bir sonraki retrospektifinizi yürütmek için bu şablonu kullanın